友情不用翻譯...

2009110612:13


http://www.youtube.com/watch?v=yDO-6taSd2Y


是眼花了嗎???
我怎麼會在蛋堡名字的附近看到"蔡小虎"三個字呢????
好吧

那......堅持我的路線和我的風格
......不管多小眾.....不管多冷門.....我還是要介紹蛋堡



[ Bamboo Holla 嘶! ]

這首歌是蛋堡在寫高中時期死黨的歌
蛋堡是讀台南一中的.....真驚訝

(最近小犬君和我在蒐集台南一中畢業的怪咖)

我記得上次去聽蛋堡在誠品的演唱會時
他唱到這一首歌的時候.....唱到一半......."ㄎㄟˊ 住".....
我大概能理解那種感覺吧......
在故鄉......ㄚ......
讀書時代的死黨..........




==================================================

[ Bamboo Holla 嘶! ]

嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking

這首歌獻給小紹 黏 bamboo gang
陳志 黃播 and 叮噹
每一個曾經使用相同語法
或學我們說話 並樂在其中的人
這樣的用法 由我們研發
不是語言學家 但發展新的可能
由我本人介紹 這故事就要回到
高中那學校的生活 現在跟我來
school life 是一切起源
認識那時甚至還沒千禧年
加入社團的意願 想來值得紀念
瞬間像坐在播放回憶的戲院
一群人跳舞 一起聽著音樂
像嚴正國左孝虎的特技跟著音樂
也像流行教主 創造用語詞彙
想要打招呼的時候just say:

嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking
嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking

當我們同意就說"can"或"也是可以"
如果不同意就說"這沒道理"
對方不同意 我回他"否定這樣"
沒這麼容易 還有其他就像...
要形容很屌 "這好" "這個舒服"
如果是很鳥或沒搞頭 "結束了"
要知道你在幹麻 "勒寵那"
沒事做你就回答 "摩聊ㄉ"
"來造" "掰ㄉ" 就是再見
融合新的音律也讓古早風味再現
"種幾壘" 喔是想要大便
"開槓幾壘" 就是要找你聊天
再舉個例 想追的女生叫做"妙計"
用法規則很多但不需要記
因為我們 總會聚在一起 在一起
也不會忘記 見面第一句:

嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking
嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking

時間過去 在多年後的現在
科技的發展從來沒有懈怠
這世界溝通的方式不斷更新
越來越好 但真心越來越少
雖然我們顯得越來越老
但越早向青春借貸快樂 越能輕鬆作保
現在坐好 這紀錄片錄記了回憶
沒有字幕 因為 友情不用翻譯...
友情不用翻譯...