TinaRay讀 伊麗莎白.諾利貝克的《說妳是我的》Säg att du är min / Tell Me You're Mine

2020080816:04

0B000635268-B.jpg

 

剩下的對話在我腦海中一片模糊,我幾乎想不起自己說了什麼,似乎是說團體治療能帶來動力,說人的自我意象會影響我們看待他人的方式,還有提到溝通議題的樣子。
 
伊莎貝兒‧卡爾森聽得很專注,她甩甩頭髮,再次露出微笑,但我看得出她很緊繃,處於戒備狀態。
 
我開始覺得噁心想吐,接著一陣暈眩,胸口的壓力也讓我呼吸困難。熟知這些症狀的我道過歉後馬上離開辦公室,一路直奔走廊上的廁所,我感到心跳加劇,背上冷汗直流,雙眼深處的抽痛也如光束般直往腦袋裡竄。我的胃揪成一團,整個人跪在馬桶前乾嘔,卻什麼也吐不出來,最後只能靠著牆面的磁磚坐到地上,閉起雙眼。
 
不要再去想妳犯過什麼錯。
 
不要再想她。
 
不要再想了。
 
快停下來。

 

 


因為剛讀過兩本滿滿五星級的推理小說,因此口味對此類型小說也就特別挑剔,瑞典女作家伊麗莎白.諾利貝克(Elisabeth Norebäck)《說妳是我的(Säg att du är min / Tell Me You're Mine)》厚達416頁的首部處女作品,讓我讀得痛苦難耐,無論讀到任何一頁,都想馬上停止閱讀,(疑?最後還不是從頭到尾讀完了?)不知道網路上那些推薦和盛讚是怎麼來的,只能說,我個人覺得這本推理小說超級枯燥。

 

說它枯燥的理由很多,故事題材不創新是第一,兩個媽媽爭著要一個女兒,女兒是嬰兒時期被偷抱走的,失去孩子的母親二十年來心碎不已,內心不相信孩子已死的她,總在人群間尋找自己當年失蹤的黑髮女嬰。因為思念而心碎,又因為偶然重逢而想著自己究竟是發瘋了,還是真女兒如今站在自己面前了?這種題材,全世界的文壇太多這類故事了,不能創新不如就別提筆。

 

《說妳是我的》以三人輪流敘述的軸線進行,失去孩子的母親、現職是心理治療師史黛拉,因為走不出喪父之痛而前來尋求心理諮商的二十歲黑長髮女孩伊莎貝兒,以及告訴伊莎貝兒、死去的父親並非其生父的母親克絲汀。

 

整本厚厚的小說,幾乎九成以上是相當無聊的三人敘述生活與心情,各說各的,而她們的現時生活本身又無聊到爆。每一頁都充滿著幾乎像是紀錄流水帳般的無趣生活描寫,讀著讀著會慢慢起疑,這本書不是號稱~~「一部非凡的心理懸疑小說,擁有令人膽顫的假設、出人意料的結局。」感覺會寫出這段文字者,若非真巴結,就是懸疑驚悚小說讀得不夠多。這段來自主編的盛讚,把句子的意思完全往相反去想,就是我讀完這本書的心得。

 

還有一個我不大能接受這本書的理由。懷疑伊莎貝兒是自己失蹤20年的親生女兒的心理治療師史黛拉,作者與其花那麼多表面工夫寫文字的空間、卻無法寫進史黛拉內心的最恐懼,要讓讀者如何感同身受?史黛拉本人不就是學醫的,學醫的人能蠢到不在第一時間就利用現代醫學科技驗DNA或驗血來確認彼此有無血緣關係?特別是伊莎貝兒有單獨約談的時間,也有進行團體治療的機會,要拿幾根伊莎貝兒的頭髮去驗DNA,絕對不會是難事,而史黛拉卻能蠢到最後1/10處才叫伊莎貝兒去看捐血單上的註記。一個心理師蠢到這種地步,嗯,不好說,現實世界的我,其實相當討厭心理師,對於這種職業人的蠢度,也就不好意思多說了。

 

總之,因為相當不好看,所以想要有特殊評價的心得也真的很難,本篇心得文,在此結束。

 

 

01.jpg

02.jpg

 

 

說妳是我的
Säg att du är min / Tell Me You're Mine


作者:伊麗莎白.諾利貝克   Elisabeth Norebäck   @  2017
譯者:戴榕儀
出版社:PCuSER電腦人文化  
出版日期:2019/12/07
語言:繁體中文
ISBN:9789579199728
規格:平裝 / 416頁 
出版地:台灣
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 其他地區
本書分類:文學小說> 懸疑/推理小說> 歐美懸疑/推理小說

 

 

mall_328874affd954dd4846a38718844a80c_1x1.jpg

 

images.jpg

圖片來源~~網路

 

 

轉載自~~https://www.books.com.tw/products/0010840520


《說妳是我的》內容簡介


「希望」與「瘋狂」,是否僅有一線之隔?
 我心中毫無猶豫,也知道自己這麼做是正確的決定。
我已失去一切,手上只剩下追求真相的權利……
艾莉絲,我來找妳了。


  ★電影版權已售出,改編電影即將問世!
  ★襲捲世界文壇的瑞典新銳作家亮眼首作,未出版先轟動,版權旋風售出33國!
  ★各國主編熱烈讚賞:「一部非凡的心理懸疑小說,擁有令人膽顫的假設、出人意料的結局。」
  ★入圍年度犯罪小說Crimetime Specsavers大獎 最佳新人獎作品


  二十一年前,一歲的艾莉絲在海灘上離奇消失,她的屍體始終未曾被尋獲,
  當所有人都認定這個被疏於照顧的幼童已溺水身亡,只有母親史黛拉堅稱:女兒還活著。
  多年過後,史黛拉成為了一位優異的心理諮商師,與此同時,她卻也經常將別人誤認為自己
  「失蹤」的女兒,並曾因此被強制送進精神病醫院。
  這次,當一個自稱是伊莎貝兒的女人走進史黛拉的診間時,她學乖了,她決定先調查,再行動。
  但在調查的過程中,史黛拉的舉止卻變得越來越瘋狂與荒謬,她不斷打電話給伊莎貝兒,
  甚至監視、跟蹤對方的一切......

  正當史黛拉積極尋找真相時,她收到一封死亡恐嚇信,
  警方還突如其來上門偵訊,兒子甚至在一次肇事逃逸車禍中受傷。

  史黛拉深信,這一切一定是有人想要阻止她找到艾莉絲。
  到底是誰不顧一切想阻止她呢?
  謊言背後隱藏的秘密,究竟有多可怕?

 

 


名人推薦


  偵探書屋/托托探長
  台灣推理作家協會理事/栞
  台灣推理作家協會秘書長/張東君
  (依姓氏筆畫排序)

 

 


好評推薦


  「只看一頁,你就一定會想繼續翻頁!」──《荷蘭電訊報》(De Telegraaf)
  「經典、純粹的驚悚小說!每一頁都令人驚喜!」──《丹麥政治報》(Politiken)
  「一本讓你全身神經緊繃到不行的心理驚悚佳作!」──《星期日泰晤士報》(Sunday Times)
  「亮眼的首作!」── 紐約神祕書店(The Mysterious Bookshop)

 

 

 

作者簡介

伊麗莎白‧諾利貝克 Elisabeth Norebäck


與丈夫和兩個孩子定居於斯德哥爾摩。她擁有瑞典皇家理工學院(KTH Royal Institute of Technology)工程學碩士,目前從事幼兒看護工作。她在休產假時,閃出意外失去孩子的片段與恐懼,這個念頭是她著手嘗試撰寫心理驚悚小說的原動力。歷經多月後,終於完成她的首部小說《Säg att du är min》,授權超過30國語文與電影。

 

 


譯者簡介

戴榕儀


自由譯者,生於台北,曾留學於西班牙及德國,現居斯洛維尼亞,透過旅行與文化探索語言,藉由故事與角色體驗生命,並勇於嘗試各類書寫,譯有《生命中的危險缺憾》、《祕密之屋 III:風之女巫最後逆襲》、《死活不論》、《這一次,為愛重來》及《說妳是我的》。如有任何指教、建議,都非常歡迎來信:[email protected]

 

 

 
詳細資料


ISBN:9789579199728
叢書系列:好‧讀
規格:平裝 / 416頁 / 21 x 14.8 x 2.85 cm / 普通級 / 單色印刷
出版地:台灣
適讀年齡:0歲~99歲
本書分類:文學小說> 翻譯文學> 其他地區
本書分類:文學小說> 懸疑/推理小說> 歐美懸疑/推理小說