TinaRay讀 卡特琳娜.瑪瑟提 《 隔壁墓園的男孩 》----『總之那幾年,感性贏了理性的那一面』

2013083000:05

 

TinaRay讀 卡特琳娜.瑪瑟提 《 隔壁墓園的男孩 》----『總之那幾年,感性贏了理性的那一面』

 

imagephp  

 

 

 

激情的消逝就像曬黑的膚色變淡一樣------誰會注意到是什麼時間開始發生的呢?但和膚色不一樣的是,那是永遠回不來的。








決定是否要讀瑞典暢銷女作家卡特琳娜.瑪瑟提 ( Katarina Mazetti ) 的《隔壁墓園的男孩 ( Grabben I Graven Bredvid )》之前,其實我猶豫了將近一星期。原因是我從書本的內容簡介中知道,這是講一個女人與一個男人相遇然後陷入熱戀的故事:




這一天,黛絲蕾和班尼在墓園相遇了,從一開始互看不順眼而漸漸被彼此吸引,甚至認定對方很可能就是自己在尋覓的那個人!這般濃烈的情意,到底是這段感情的助力還是阻力?而這一對背景如此懸殊的戀人,又該如何面對真實生活帶給他們一波又一波的難題?








現實生活中,我剛結束掉一段感情,實在有點擔心閱讀時會不會因為酸葡萄心理作用,而感覺這本號稱

『★在瑞典,每15人就有1人捧讀,暢銷突破50萬冊!

   ★長踞法國暢銷書榜長達100週!

   ★風靡全球20國!』

是很單調乏味、依照慣例又要來一段兩人同心齊力、排除萬難、最後有情人終成眷屬的老梗?




然而,出版社文宣上的內容簡介,永遠只有書本的開端部分,而故事的最結局呢?




套一句作者卡特琳娜.瑪瑟提 在《隔壁墓園的男孩》中的話:你永遠預料不到事情會怎麼發展。








讀完整本《隔壁墓園的男孩》,我忽然想起莫文蔚的 [ 陰天 ] 這首歌曲:


開始總是分分鐘都妙不可言    誰都以為熱情它永不會減  

除了激情褪去後的那一點點倦

也許像誰說過的貪得無厭   活該應了誰說過的不知檢點

總之那幾年   感性贏了理性的那一面








『愛恨情慾裡的疑點  盲點  呼之欲出  那麼明顯』也是整本《隔壁墓園的男孩》想描寫的某一類型伴侶之間交往由始至終的點點滴滴。




兩個職業、專長、興趣、社交生活………都完全沒有一絲交集、卻也沒有任何一方想放棄自己原有生活的兩個人,能不能靠著愛,只單純依靠著純真的愛情,就此公主與王子過著幸福快樂的一生呢?




經過和看過太多類似真實故事的我,早已知道世界上沒有童話故事。一對類似上述生活與個性上完全迥異的男女,如果想繼續平靜無波地相處下去,很難,除非這中間又有個『什麼』維繫住。例如,兩人皆想要生育小孩,或者兩個人都很害怕獨自一人生活、或者兩人都自我催眠把『習慣』當成『喜歡』。








書中維妙之處在故事後段,當男女主角黛絲蕾和班尼經過一段時間相處後,當最開始的種種熱戀蜜月期的激情退去之後,雙方都各自暗地裡思考同一件事:『我們不能繼續這樣生活,必須有所改變,我們之間的感情才有可能談下去。』




雖然想的幾乎是同一件事,但是想要改變一個以自己固定模式生活了三十五年以上的人------我自己經歷過,我知道不是『很難』,而是『幾乎不可能』。




分析其原因也不難理解。所謂兩個職業、專長、興趣、社交生活………都完全不同的兩個人,背後代表著更深層的原始概念是:這兩人的基本價值觀不同、並非相互對立或有所衝突,而是更可怕的------風馬牛不相及的無法對話。




而價值觀的建立,並非一朝一夕,也非刻意,也不能速成或突然改變;價值觀是長久以來由生活中點點滴滴細微處所感受、累積而成的。它幾乎可以說是一種對待生命的態度、一種恆定的思考模式。它是無法像考試前臨時抱佛腳那樣,只利用短時間的記憶,讓自己的腦子知道應該填上什麼『正確答案』的。








愛情跟婚姻是根本相異的兩件事,就像書中男主角班尼對這兩者不同的慨歎:


我覺得,由爸媽來幫你選老婆也一定同樣順利,至少你知道她會是適合你的人,然後你只需要習慣她就好了,反正也沒有別的人選。




這是談婚姻,只要『習慣』『適應』了,沒有太多理由不能長長久久地維持。




但愛情不同。


我可以說,我不相信愛情,雖然說我曾經親身經驗過。當我睡不著時,會躺在床上想,那是因為我從未給過愛情機會;我從未想過要把愛情放在第一位,放在所有其他事情的前面。




成熟男女對愛情、對婚姻的渴望或想法,不就正如上述男主角班尼的心聲。




『相愛容易相處困難。』 恐怕就是現下選擇當一個不婚族者最大的恐懼和考量吧!


 

 

 

 

 

 

 

欲  

 

 

 

 

 

 




隔壁墓園的男孩    Grabben I Graven Bredvid


•    作者:卡特琳娜.瑪瑟提    Katarina Mazetti
•    譯者:殷麗君
•    出版社:寶瓶文化
•    出版日期:2011年09月29日
•    ISBN:9789866249624