TinaRay讀 芭芭拉‧康絲坦汀的《我親愛的瑪德蓮》

2015071317:07

快照-1  

 

 

「叫我瑪德蓮吧。我們之間就用不著客套啦。」








法國女作家芭芭拉‧康絲坦汀 ( Barbara Constantine ) 的《我親愛的瑪德蓮 (Tom, petit Tom, tout petit homme, Tom)》,一本溫馨度、揪心度、催淚度都百分百的清新小品。








十一歲的湯姆直呼大自己十三歲的媽媽名字「喬絲」,因為喬絲不希望別人知道湯是她年僅十三歲與男友第一次發生性關係時就生下的小孩。




生下小孩的小媽媽喬絲,每天努力工作,好養活自己與兒子。因單親而註定心靈早熟的兒子湯姆,一邊對外人稱呼自己的媽媽是「姐姐」,一邊在媽媽外出工作時,努力學著長大。








法國年度暢銷小說,熱賣超過14萬冊

2010年Prix Charles Exbrayat查爾斯艾茲布拉加文學獎

2010年Confidentielles女性讀者小說獎

2010年法國文化部春季20本最值得推薦翻譯的小說




名符其實的推薦與得獎!沒有一絲誇大或過度讚美!真的就是那樣該得到所有文學獎項肯定的一本小書。








對於芭芭拉‧康絲坦汀的《我親愛的瑪德蓮》,讀到中段,我哭了。




自己照顧自己長大的孩子,很難很難,如果你試過一次,你會寧願自己不是人,或不要出生。


不是這樣走來的人,無法想像,也不願相信。




雖然《我親愛的瑪德蓮》在最後,作者芭芭拉‧康絲坦汀很慷慨地溫馨大放送,來個超級的 HAPPY ENDING,讓在閱讀前面哭得滿臉是淚的讀者,有充滿希望與療癒的結尾。




但,悲觀如我這位讀者來說,走過就是走過,苦過便是苦過,那其中的人情冷暖,不是最後用HAPPY ENDING就可以呼嚨我說,人生多麼美好的。








我非常非常喜歡芭芭拉‧康絲坦汀的《我親愛的瑪德蓮》,即使它讓我想起許多屬於自己不想為人道的不堪過去和現在,在酷熱的盛夏,我還是想推薦這本我心中滿滿五顆星的好書。




但願 妳/你 沒有過跟我一樣的人生。


 

 

 

 

 

 

 

com  

 

 

 

 

 






我親愛的瑪德蓮
Tom, petit Tom, tout petit homme, Tom



•    作者:芭芭拉‧康絲坦汀 Barbara Constantine @ 2010
•    譯者:賈翊君
•    出版社:遠流   
•    出版日期:2014/07/01
•    語言:繁體中文
•    ISBN:9789573274490
•    規 格:平裝 / 256頁
•    出版地:台灣
•    本書分類:文學小說> 翻譯文學> 法國文學
•    本書分類:文學小說> 溫馨/療癒小說